山月記 part 2 -ENJOY SIMPLE ENGLISH- エンジョイシンプルイングリッシュ - PIPE DREAMS

2019/06/07

山月記 part 2 -ENJOY SIMPLE ENGLISH- エンジョイシンプルイングリッシュ

Richo and ensan had passed one of the most difficult test to become government official in the same year. Richo didn't have many friends, But ensan was one of them and the crossed closest.The sound of soft crying could be heard  from the toward tall grass. Ensan waited for an answer.

リチョーとエンサンは最も難しいテストに合格し、同じ年に公僕になった。リチョーはほぼぼっちでエンサンは唯一の近しい友だった。しくしくと泣いている声が草むらの奥から聞こえ、エンサンは返答を待った。
スポンサードリンク




 After a while, a low voice answered. You're right. I am richo above on see of longxi. Ensan forgot his fear of the tiger and got off this his horse to greet his long lost  friend. He asked why richo would not come out from the grass. Richo answered. I am not a human anymore. If you see me. You will feel fear and hate me. But can i ask you to forget my ugly appearance. for just one moment. and talk with me like you did before? as a friend?

しばらくして低い声が聞こえた。”そう、私はロングシー出身のリチョーだ” エンサンは恐怖を忘れ、馬から降りて久しい友と言葉を交わし、なぜ草むらから顔を出さないのか尋ねた。リチョーは答えた。”私は最早人間ではない。もしお前が私を見たら、恐怖で慄くだろう。でも今私は、この醜い顔の事はちょっと忘れてもらって、以前友達だった頃のようにお前と少しだけ話したい"

Later ensan wondered why he had not queationed this mysterious situation. But at the moment, he accepted his friend's request. He asked. What happened to you. Richo said, How about a year go, I woke up in the middle of the night and heard someone calling my name. so, when I went outside to look. I heard a the voice from with in the darkness and i started running toward the voice.

後で思えば不思議なこの状況にも関わらず、なぜかエンサンはその時なにも疑問を持たなかった。すぐに、エンサンは友の要求を受け入れ、何が起こったのか尋ねた。リチョーは言った。”一年ほど前、私は深夜に目覚め、誰かが私の名前を呼ぶ声を聞いた。外に出て、私のその暗闇の奥から聞こえる声の方へ走り始めた。

I forget health for an around how far I ran, but before i knew it. I was running in the mountains. in And my hands low were on the ground when i was running. I don't know why, But my body feels felt so powerful. it and i could jump from rock to rock easily. The night sky became lighter, and i saw myself in the river. I was a tiger. I don't know why this happened.

どのくらい走ったのだろう、私は山の中にいた。私の手は四つ足のように地面を這い、なぜか私の体はとてつもなく満ち足りて、岩々も簡単に飛び越えた。夜の空は明るく、私は川で自分を見た。虎だった。全く意味が分からなかった。

I thought about killing myself then. But right when i saw thought that. I saw a rabbit running in front of me. The human feelings inside me suddenly disappeared, and when i felt them again. my mouth was fold  full of the rabbit's blood, And rabbits for fur was all allow around me. that was my first experience as a tiger. I have had many similar experiences. I'm not proud of what i did. But every day, I have human feelings for a few hours right like now. Then, i can use human language like before. But those hours are getting shorter and shorter.

私は自死を考えていたその時、前を一匹のうさぎが走った。私の中の人間性は消え、またとてつもない力を纏った時、私の口はウサギの血で染まっていた。うさぎの毛が私に纏わりつき、それが虎としての初めての経験だった。その後も何度も同じような事をした。情けなかった。毎日、今のように数時間だけ人間の感情を取り戻し、言葉も分かるが、日に日にその時間は短くなっている。

I used to wonder why i had become a tiger. But these days, I wonder why i used to be a human. I am scared. After a while, I think my human feelings will disappeared into  my animal feelings. It is like how and all an old pares palace disappears into the ground as time passes. I am sure i will forget my past and live my life as a tiger. If i meet you on the road. I will probably eat you and not feel sorry. No one can not understand my feelings. No one.

かつては、なぜ私が虎になったのか不思議だったが、今ではなぜ以前、自分は人間だったのかが不思議だ。私は怖い。私の人間性は消え獣になるのだ。それは時間と共に朽ち果て自然にかえる古い宮殿のようだ。私は過去を忘れ、虎として生きるだろう。もし次にお前に出会っても、おそらく気にも留めずに食べるだろう。誰も私の気持ちは分からないんだ。誰も”

0 件のコメント:

コメントを投稿